Are You Still There ? (Part 2)
Dimanche 26 avril 2009“Bonjour en tant que non lecteur de votre blog je suis une nouvelle fois indigné en découvrant que ce dernier n’est toujours pas à jour. Je peux comprendre que vous n’avez plus le courage de trouver des excuses toutes pourrites et franchement peu crédibles. Je m’interroge donc quand au but de votre sois-disant “blog”. De plus si l’on y regarde de plus près nous pouvons nous apercevoir que le monde de l’orthographe n’a pas immigré dans votre pays. Je ne peux qu’être chagriné et cela pour deux choses. La première n’est pas que votre blog était (remarqué que j’emploie le passé et non le présent) bon non, mais la vue de cette “espace” me permettait à moi et mes amies de nous gausser moultes fois à la lecture de vos sois-disant mots d’adulescent. La deuxième, et bien je ne l’ai pas pour l’instant mais soyez assuré que dès que mon emploi du temps je me permettrai une réflexion sur votre “condition”.
Voilà cher monsieur “YaKi” si cela est votre vrai nom (je vous plains sincèrement alors) ceci n’est pas une critique mais un constat. Sur ce….
Veuillez Agréer des bisoux,……Anne onyme”
Et bien cher madame Anne onyme soyez rassuré car vous allez pouvoir vivre d’autres moments lolesques dans les jours à venir car voici venu le temps du retour de “mon blog”. Tremblez correcteur ortographique et autres bescherelle car je suis de retour.